Opened 15 years ago
Last modified 9 years ago
#846 new enhancement
manpages translations - where to put them?
Reported by: | steko | Owned by: | |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Milestone: | 6.5.0 |
Component: | Docs | Version: | 6.4.0 RCs |
Keywords: | translations | Cc: | |
CPU: | All | Platform: | All |
Description
The GRASS Italian community (Marco Curreli being the leader by far) has been translating since some years (even though at a low pace) some GRASS commands manpages (the description.html part). We plan to translate them all, perhaps doing a Translation Sprint when possible. I have collected the existing translations at http://bitbucket.org/steko/grass-doc-it/ and I also plan to retrieve the existing translations which were done in the GFOSS.it wiki for GRASS GIS 6.0.2 and possibly update them.
The question is how to make these translations available to GRASS users? On the grass-translations list, Markus Neteler and I agreed that the best place would obviously be the GRASS source tree http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-translations/2009-December/000544.html as Markus said "We need to modify the Makefile system to recognize the translated pages and generate the page header in the related locale."
I hope something can be done about this, it would make our work even more motivated.
Change History (4)
comment:1 by , 15 years ago
comment:2 by , 15 years ago
see also ideas here: http://grass.osgeo.org/wiki/Updating_GRASS_Documentation#Translations
comment:3 by , 14 years ago
As a first approach I would suggest to stick with single language support at compile time. Means to compile individually for each locale which will be the common use case.
comment:4 by , 9 years ago
Some pages translated to Italian are available here: https://bitbucket.org/marco.it/grass64-manpages-it/branch/html_complete
Replying to steko:
The main question is whether the build process should generate manual pages for all supported languages, or just for a single language. Obviously, the former is harder than the latter. In particular, supporting multiple languages requires us to decide the target directory structure and file names; for a single language, we can continue to use the existing layout.